Contient:
- Plans
Périodique : Chiesa oggi : architettura e comunicazione. – Milan : Di Baio Editore, 1992-
Périodique : Ottagono : rivista trimestrale di architettura arredamento = industrial design. – Milan : Editrice compositori, 1966-
Contient:
- Plans
- Élévations
- Coupes
Périodique : Ottagono : rivista trimestrale di architettura arredamento = industrial design. – Milan : Editrice compositori, 1966-
Périodique : Parametro : mensile internazionale di architettura e urbanistica. – Faenza : Faenza editrice, 1970-
Périodique : Chiesa oggi : architettura e comunicazione. – Milan : Di Baio Editore, 1992
Périodique : Ottagono : rivista trimestrale di architettura arredamento = industrial design. – Milan : Editrice compositori, 1966-
Périodique : Terzo occhio. – Bologne : Bora, 1975?-
Périodique : Costruire : produzione economia cultura. – Milan : Abitare Segesta, 1987-
Périodique : Costruire : produzione economia cultura. – Milan : Abitare Segesta, 1987-
Italie, galeries d'art, musées et fondations privées, critiques d'art.
Notes: "Fondazioni private"
Contien notamment :
-
19.12.88, Annalisa CIMA à Sartoris: voeux
-
11.01.90, Fondazione Schlesinger, Castagnola/Lugano, Annalisa CIMA: envoie des inédits de Montale
Etudes pour la salle à manger, plusieurs variantes pour une porte à soufflet. Un plan porte la mention "Ingegner Pier Antonio Merlo, Via Pinamonte da Vimercate, Milano".
Aménagement de la salle à manger: boiseries, couvre-radiateur, armoires murales, faux plafond, porte, tablettes des fenêtres.
Périodique : I confini della città. – Firenze : Fondazione Michelucci, 1988-
Billets, carte postales et lettres courantes; dans plusieurs lettres références à Benedetto et à Carlo Belli (mort en 1991).
Périodique : L'Arca : la rivista internazionale di architettura, design e comunicazione visiva = the international magazine of architecture, design and visual communication. – Milan : L'Arca ed., 1986-
Périodique : K : international ceramics magazine. – Milan : Alberto Greco Editore, 1987-
Périodique : L'architettura : cronache e storia. – Milan : Etas, 1955-2005
L'emballage porte la mention "Como, Ricerca, 1986". Croquis et études de variantes. Etudes pour un puits de lumière. Un plan-coupe, des coupes, des études sur trame.
Transformation des premier et deuxième étages d'un bâtiment existant, en créant un grand appartement central, sur deux étages, avec deux terrasses, et quatre appartements plus petits, toujours sur deux étages. Au premier étage un hall d'entrée distribue vers les cinq appartements; sa surface correspond, au deuxième, à l'appartement central. Ce dernier possède un escalier normal, alors que les autres appartements possèdent un escalier en colimaçon. Le projet comprend également un club nautique, dont la situation et les rapports avec les appartements ne sont pas clairs. La construction comporte un rez-de-chaussée qui ne paraît sur aucun dessin. Mirco Ravanne avait reçu le mandat pour le projet après le début d'une transformation par un "ragioniere", qu'il prévoit de démolir en grande partie. Ce projet n'a jamais été réalisé, probablement à cause des coûts élevés de la réalisation
Esquisses et études d'un club nautique; esquisses, études et plans avec quelques variantes de 5 appartements, tous avec attique. Le dossier 0043.04.0011, comporte la même remarque que l'une des études, "la Casa Veneziana". La mention sur une feuille de papier dans ce dossier "L'appartamento di Gianna" (Gianna Abbado, Milan) n'a aucune correspondance de dessins.
Transformation des premier et deuxième étages d'un bâtiment existant, en créant un grand appartement central, sur deux étages, avec deux terrasses, et quatre appartements plus petits, toujours sur deux étages. Au premier étage un hall d'entrée distribue vers les cinq appartements; sa surface correspond, au deuxième, à l'appartement central. Ce dernier possède un escalier normal, alors que les autres appartements possèdent un escalier en colimaçon. Le projet comprend également un club nautique, dont la situation et les rapports avec les appartements ne sont pas clairs. La construction comporte un rez-de-chaussée qui ne paraît sur aucun dessin. Mirco Ravanne avait reçu le mandat pour le projet après le début d'une transformation par un "ragioniere", qu'il prévoit de démolir en grande partie. Ce projet n'a jamais été réalisé, probablement à cause des coûts élevés de la réalisation
Périodique : Mass Media : Rivista bimestrale di Comunicazione. – Rome : Capone editore, 1982-
Périodique : La casana : periodico bimestrale della Cassa di risparmio di Genova. – Genova : [s.n.], 1958-
Plans au 1:20. Etudes, "trama modulare". Dans ce dossier les accès aux appartements n'est pas encore étudié clairement. Aucun dessin ne montre l'emplacement du club nautique par rapport à cette construction, ni aucun dessin ne considère le rez-de-chaussée.
Transformation des premier et deuxième étages d'un bâtiment existant, en créant un grand appartement central, sur deux étages, avec deux terrasses, et quatre appartements plus petits, toujours sur deux étages. Au premier étage un hall d'entrée distribue vers les cinq appartements; sa surface correspond, au deuxième, à l'appartement central. Ce dernier possède un escalier normal, alors que les autres appartements possèdent un escalier en colimaçon. Le projet comprend également un club nautique, dont la situation et les rapports avec les appartements ne sont pas clairs. La construction comporte un rez-de-chaussée qui ne paraît sur aucun dessin. Mirco Ravanne avait reçu le mandat pour le projet après le début d'une transformation par un "ragioniere", qu'il prévoit de démolir en grande partie. Ce projet n'a jamais été réalisé, probablement à cause des coûts élevés de la réalisation
4 tirages et plusieurs esquisses et études; la terrasse est structurée par des cloisons et des grillages brise-soleil; aux bords de la terrasse, les panneaux peuvent être fermés ou déplacés afin de les ranger vers les coins. La structure est comparée au mouvement d'un bateau et d'une roue. Sont projetées deux coupoles et une construction à toit à un pan (probablement l'appartement). Etudes de détails de construction. La terrasse semble posséder une structure modulaire dont l'élément de base serait de 0.99x0.99 (mètres?). Les calques étaient séparés en 4 groupes par les pages d'un quotidien de 1988.
Aménagement d'une terrasse, traitement du sol et construction d'un pavillon et de grilles brise-soleil sur les bords, dont certaines peuvent être ouvertes et écartées vers les coins de la terrasse. Une maquette du pavillon grandeur nature en bois (la réalisation définitive aurait dû être en métal) a été montée à l'emplacement même, afin d'obtenir le permis de construire, juste avant la mort de Mirco Ravanne. Il existe deux variantes du projet de pavillon, l'une comportant trois coupoles sur le toit (trop visibles depuis la route selon le commanditaire, l'autre deux (retenue). Une maquette en carton de la première version existe chez Joëlle Ravanne.
Esquisses. Recherche du modules carré et des lignes de construction dans le plan de l'église de Torcello. L'emballage portait l'unique mention de "Preziosissimo". Sur un dessin, Mirco Ravanne écrit une réflexion sur la génèse de la découverte [trad.] "Ce que nous trouvons complexe, c'est parce que ça ne nous appartient pas ou ne pourra pas nous appartenir.. Ce moment où toutes les choses deviennent claires, s'éclairent. Ce qu'on cherchait où ce à quoi on tendait, et qu'on reconnaît, ici, comme ça, sous nos yeux." Un autre dessin comporte la phrase suivante: "Torcello. Una chiesa come città, una città come chiesa".
Relevé de l'église de Torcello par Mirco Ravanne; concerne une recherche personnelle historique
Périodique : Controspazio. – Bari [puis] Reggio de Calabre : Dedalo, 1969-
Périodique : Parallelo 38 : rivista per tutti gli altri. – Reggio de Calabre : [s.n.], 1966-
Périodique : Verso l'arte : informazioni delle arti : mensile culturale. – Cerrina Monferrato : A. Villata, [1982]-
Périodique : Vietato fumare : tuttocinema & dintorni. – [?], 1984-
Périodique : Al Cinema [puis] Foglio volante : giornale di cultura e spettacolo. – Turin : [s. n.], 1984-
Périodique : La Nuova rivista europea. – Trento : Editrice Rapport Europei spa, [1977]-
Périodique : La nuova rivista europea : lettere e arti, cultura e politica. Nouvelle série. – Trento : Editrice Rapporti europei, 1983-
Périodique : Ottagono : rivista trimestrale di architettura arredamento = industrial design. – Milan : Editrice compositori, 1966-
Périodique : Luk : ragguaglio periodico del Centro studi sull'arte Licia e Carlo L. Ragghianti. – Lucca : Fondazione Ragghianti, 1982-
Périodique : Piemonte vivo : rassegna bimestrale di lavoro, arte, letteratura e costumi piemontesi. – Turin : Cassa di risparmio di Turin, 1967-
Le dossier contient le relevé 1:20 d'une maison à Pantelleria, et plusieurs études pour une maison destinée à Tiziana Di Fonzo, dont certaines en couleur. Il s'agit d'une première étape du projet, l'etude plastique des volumes. Un plan comporte la notation d'un escalier central, un autre celui de la génération des espaces par le "cube non cube"Ces deux dessins se superposent parfaitement. Les dessins ont une certaine ressemblance avec ceux pour la table de salon en marbre pour M. Merlo. Quelques esquisses sur papier blanc. La date n'est pas certaine, elle est reportée sur le dos d'un document, par une main inconnue.
Le projet est intitulé "Casa di Tiziana". Le projet reste à l'état d'étude, il n'existe pas à notre connaissance de plans d'execution. Les espaces semblent s'organiser autour d'un escalier central, peut-être aussi d'une petite cour de service, la zone jour au niveau du rez de chaussée, la zone nuit surélevée d'un demi-niveau
"Mostre cui Sartoris ha partecipato. D'Aronco". Une lettre et un P.V. de réunion.
Torino: Alberto Abriani et Marco Pozzetto. Correspondances.
Reproductions (en deux exemplaires) de portraits de Michel Seuphor et Alberto Sartoris, à Diano Marina, en 1979.
V. aussi : 0172.02.0146/2 (originaux) et 0172.02.0127 (reproduction)
En relation aussi avec 0172.02.0175/9
Périodique : Industria delle costruzioni : rivista tecnica dell'ANCE (Associazione Nazionale Costruttori Edili). – Rome : Edilstampa, 1967-
1 tirage du plan du sol de la terrasse, 1 tirage concernant un objet indéterminé qui n'est sans doute pas un projet pour la terrasse de M. Merlo (date très antérieure aux extrèmes connues du projet), peut-être le terrain de la maison de Michela ou Fanti. Traitement graphique et structuré de l'espace. Les originaux sont en possession de J. Ravanne.
Aménagement d'une terrasse, traitement du sol et construction d'un pavillon et de grilles brise-soleil sur les bords, dont certaines peuvent être ouvertes et écartées vers les coins de la terrasse. Une maquette du pavillon grandeur nature en bois (la réalisation définitive aurait dû être en métal) a été montée à l'emplacement même, afin d'obtenir le permis de construire, juste avant la mort de Mirco Ravanne. Il existe deux variantes du projet de pavillon, l'une comportant trois coupoles sur le toit (trop visibles depuis la route selon le commanditaire, l'autre deux (retenue). Une maquette en carton de la première version existe chez Joëlle Ravanne.
Esquisses et études de la structure du projet; probablement plusieurs variantes sont étudiées. Le plan de l'édifice est conçu sur la base d'une trame modulaire dont l'élément fondamental est le carré.
Périodique : La nuova rivista europea : lettere e arti, cultura e politica. – Trento : Editrice Rapporti europei, 1977- 1982
Périodique : Piemonte vivo : rassegna bimestrale di lavoro, arte, letteratura e costumi piemontesi. – Turin : Cassa di risparmio di Turin, 1967-
Périodique : La loggia dei mercanti : organo del Sindacato nazionale mercanti d'arte moderna. Nuova serie. – Milan : [s.n.], 1977-
Titre propre : 7, Tavolo osteria, disegni 1:1.
Plan et élévations définitives de la table.
Table pour 6 personnes, probablement réalisée en bois. Les pieds sont composés chacun de deux éléments de plan triangulaire assemblé. Les deux épaisseurs du plateau coulissent pour agrandir la table. Relevé dans les agendas de l'année 1976: 20 janvier, Per il giardino di Strippoli, nel porto con il giardiniere; 12 février, ho disegnato il tavolo per Strippoli; 17 février, per il giardino di Strippoli sul porto col giardiniere e il progetto di massima; 2 mars, per il giardino di Strippoli scelti gli alberi dal giardiniere; 9 mars, iniziato il cantiere di Strippoli al Casello; 17 mars, messi gli alberi nel giardino di Strippoli.
Une carte de l'établissement a été retrouvée dans l'agenda de 1975: "L'osteria del fungo, di Peppino Strippoli, via Lambro angolo via Melzo, telefono 22.17.60, All'osteria del Fungo potete soddisfare qualsiasi golosità, fare scorpacciate di funghi: ogni piatto (antipasti, minestre, carni, contorni) è a base di funghi. Di ogni qualità e sempre freschi. Aperto solo la sera, domenica giorno di chiusura"
Le restaurant n'existe probablement plus aujourd'hui.
Titre propre (emballage) : Tavolo osteria. Etudes pour une tables (6 places) et étude de plan d'aménagement du jardin, avec l'emplacement prévu pour les types d'arbres et l'esquisse du kiosque.
Table pour 6 personnes, probablement réalisée en bois. Les pieds sont composés chacun de deux éléments de plan triangulaire assemblé. Les deux épaisseurs du plateau coulissent pour agrandir la table. Cela concerne également un jardin, que Mirco Ravanne prévoit d'aménager avec des bouleaux et des peupliers, et probablement un kiosque et un point d'eau. Relevé dans les agendas de l'année 1976: 20 janvier, Per il giardino di Strippoli, nel porto con il giardiniere; 12 février, ho disegnato il tavolo per Strippoli; 17 février, per il giardino di Strippoli sul porto col giardiniere e il progetto di massima; 2 mars, per il giardino di Strippoli scelti gli alberi dal giardiniere; 9 mars, iniziato il cantiere di Strippoli al Casello; 17 mars, messi gli alberi nel giardino di Strippoli.
Une carte de l'établissement a été retrouvée dans l'agenda de 1975: "L'osteria del fungo, di Peppino Strippoli, via Lambro angolo via Melzo, telefono 22.17.60, All'osteria del Fungo potete soddisfare qualsiasi golosità, fare scorpacciate di funghi: ogni piatto (antipasti, minestre, carni, contorni) è a base di funghi. Di ogni qualità e sempre freschi. Aperto solo la sera, domenica giorno di chiusura"
Le restaurant n'existe probablement plus aujourd'hui.
Périodique : Arte centro : rivista periodica di attualità culturali. – Milan : Artecentro-Viceversa, 1981
Périodique : Studio Marconi : bollettino, notiziario, catalogo dello Studio Marconi. – Milan : Studio Marconi, 1975-
Contient divers dossiers de correspondance assorties de quelques documents à propos de:
- exposition à Palerme, 1982
- expertise villa Edelstein à Genève
- Plischke
- Exposition internationale d'art moderne à Genève, 1920, 2 photos originales de participants, not. dans atelier Vibert
- notes autobiographiques
- correspondances étudiants Valentina Anker à Université de Genève, 1977
- correspondances diverses en vrac, notamment de Mary Vieira et Marcel-Louis Baugnet (souvenirs de La Sarraz)
- correspondance famille Lavizzari, Sondrio
Contient :
- Plans
- Coupes
- Élévations
- Détails
Échelles : 1 : 1’000, 1 : 500, 1 : 200, 1 : 100, 1 : 50, 1 : 20, 1 : 10, 1 : 5
1 dossier de documentation et publications portant sur l'atelier TODI
Périodique : Pietre. – Genova : [s.n.], 1975-
Périodique : Verticalismo periodico trimestrale di movimento verticalista. – Catane : [S.l.], 1975-1984
Variantes de distribution des quatre appartements; transformation du toit, création de puits de lumière. Recherche en voie de création d'une espace délimité par la lumière, avec un puits de lumière pour l'appartement central. Au premier étage, un hall d'entrée distribue vers les cinq appartements; plusieurs variantes étudient la possibilité de réduire sa surface.
Transformation des premier et deuxième étages d'un bâtiment existant, en créant un grand appartement central, sur deux étages, avec deux terrasses, et quatre appartements plus petits, toujours sur deux étages. Au premier étage un hall d'entrée distribue vers les cinq appartements; sa surface correspond, au deuxième, à l'appartement central. Ce dernier possède un escalier normal, alors que les autres appartements possèdent un escalier en colimaçon. Le projet comprend également un club nautique, dont la situation et les rapports avec les appartements ne sont pas clairs. La construction comporte un rez-de-chaussée qui ne paraît sur aucun dessin. Mirco Ravanne avait reçu le mandat pour le projet après le début d'une transformation par un "ragioniere", qu'il prévoit de démolir en grande partie. Ce projet n'a jamais été réalisé, probablement à cause des coûts élevés de la réalisation
Périodique : Presenza. – Vicenza : Edizioni francescane, 1969-
Torino: Alberto Abriani, Marco Pozzetto. Correspondances
23 tirages datés 1973-1974, plan du projet de la maison; 13 esquisses datées 1989, pour la table en marbre pour "la base" (base pour une sculpture pourM. Ferres).
En septembre 1973, Mirco Ravanne fait la connaissance de Bruno Stern, qui lui commande un projet de villa à construire au Piémont. Malgré l'obtention du permis de construire, le projet est abandonné. Le plan comporte les éléments typiques des projets de villa de MR: une cour centrale, autour de laquelle sont placés les autres espaces; la cuisine et la salle à manger sont placées près de l'entrée, le salon est un peu à l'écart. La maison se distribue sur des semi-niveaux. Les chambres à coucher à l'étage reposent sur des piliers qui forment une sorte de portique. Relevé sur l'agenda de 1973: 22 sept. "visto le autorità di Massino Visconti per l'approvazione del progetto"/ 26 sept. "visto il terreno vicino a Varese" 1974: 6-7 avril: "il sindaco mi ha dato il permesso di costruire la casa Stern"/12-15 avril: "con François.. a Massino Visconti per studiare il terreno Stern"/6 juin: "da Stern a Milano, non mi vuol pagare il progetto"
Plans du rez et du premier étage, plusieurs esquisses. Projet pour "case e officina", avec un atelier pour la fabrication de poutrelles pour greniers.
Le terrain se trouve entre le viale Donna Anna et la S. S. 234 Codognese
Dessins définitifs du grand et du petit bassin.
Les bâtiments de la "cascina" sont placés en U, formant ainsi un espace que Mirco Ravanne ferme et aménage comme cour intérieure, avec deux bassins reliés par des canaux, dont l'un est une piscine circulaire. Au plus grand des deux bassins (la piscine) fait pendant une sculpture de Kenjiro Azuma, en forme de voile
Héliographie d'un plan d'exécution, coté, concernant le grand bassin-piscine situé dans le jardin de la maison.
Les bâtiments de la "cascina" sont placés en U, formant ainsi un espace que Mirco Ravanne ferme et aménage comme cour intérieure, avec deux bassins reliés par des canaux, dont l'un est une piscine circulaire. Au plus grand des deux bassins (la piscine) fait pendant une sculpture de Kenjiro Azuma, en forme de voile
Esquisses et études pour les deux bassins cotoyant la sculpture. Le plus gran bassin possède un fond partiellement en pente.
Les bâtiments de la "cascina" sont placés en U, formant ainsi un espace que Mirco Ravanne ferme et aménage comme cour intérieure, avec deux bassins reliés par des canaux, dont l'un est une piscine circulaire. Au plus grand des deux bassins (la piscine) fait pendant une sculpture de Kenjiro Azuma, en forme de voile
Périodique : Arte 2000 : mensile d'informazione d'arte contemporanea internazionale. – Milan : Casa editrice duemila, 1972-
Périodique : Arte e società : trimestrale di cultura, arte e sociologia. – Rome : Presenza, 1972-
Périodique : Arte Milano. – Milan : Arte Milan, 1972-
Périodique : Critica d'arte-oggi. – La Spezia : Panepinto, 1972-
Aucune mention d'emballage.
Tous les plans de ce dossier portent la cote 1. Dessins n°1, piano terra; n°2, primo piano; n°3, tetti; n°4, sezioni; n°5, facciate; n°6; situazione; n°7, situazione. Sur certains de ces plans il existe aussi une seconde maison, identique, mais inversée, à laquelle est associé le nom Inumaru.
Le projet n'a jamais été réalisé. Un dossier concernant deux maisons identiques (dont une pour Kenjiro Azuma et l'autre pour un ami de ce dernier, M. Inamura) a été déposé auprès de la commune de Gattico (périphérie de Milan), mais le permis de construire a été refusé, à cause des dimensions trop réduites du terrain par rapport au volume de la maison projetée. Un deuxième projet de dimensions plus réduites n'a pu être présenté à cause de délais trop courts. La maison est semblable à la maison Aymon projetée quelques années plus tard. La plupart des plans des cet objet se trouvent chez le commanditaire, Kenjiro Azuma (Milan). La maison comporte un rez et un premier étage. Au rez se trouvent la cuisine, la salle à manger (au centre) et le séjour (un peu détaché des autres espaces). Au premier, les circulations s'organisent autours du vide de la salle à manger. Il s'agit d'espaces plus vastes que des simples couloirs qui peuvent abriter des activités diverses, des sortes d'annexes des chambres à coucher de dimensions assez restreintes qui se trouvent sur cet étage.
Dossier d'études. Plusieurs croquis de la distribution; un plan de situation sommaire; un croquis de grille modulaire; une étude de coupe de la maison; un croquis avec le calcul des surfaces des différents locaux; un croquis de coupe et d'étude de disposition des volumes; un croquis de coupe construit sur une grille modulaire; un grand plan de la grille modulaire; études de plan, avec mise en rapport des pleins et des vides; un plan incomplet.
Le projet n'a jamais été réalisé. Un dossier concernant deux maisons identiques (dont une pour Kenjiro Azuma et l'autre pour un ami de ce dernier, M. Inamura) a été déposé auprès de la commune de Gattico (périphérie de Milan), mais le permis de construire a été refusé, à cause des dimensions trop réduites du terrain par rapport au volume de la maison projetée. Un deuxième projet de dimensions plus réduites n'a pu être présenté à cause de délais trop courts. La maison est semblable à la maison Aymon projetée quelques années plus tard. La plupart des plans des cet objet se trouvent chez le commanditaire, Kenjiro Azuma (Milan). La maison comporte un rez et un premier étage. Au rez se trouvent la cuisine, la salle à manger (au centre) et le séjour (un peu détaché des autres espaces). Au premier, les circulations s'organisent autours du vide de la salle à manger. Il s'agit d'espaces plus vastes que des simples couloirs qui peuvent abriter des activités diverses, des sortes d'annexes des chambres à coucher de dimensions assez restreintes qui se trouvent sur cet étage.
Titre propre (emballage) : Casa Reitano, il Portico del Salone Grande, disegni definitivi. Notes intérieures: Casa Reitano, il Portico del salone grande. Disegni definitivi. Casa Reitano, disegni definitivi 1:20 e dettagli.
Etudes et dessins définitifs du portique (façade du grand salon); une héliographie d'un dessin définitif. Plusieurs études de détail définitives.
Portique de séparation entre le salon et la cour intérieure. Il est composé par des portes fenêtres pouvant être complètement ouvertes, et qui une fois fermées sont disposées en chevrons (vues en plan)
Périodique : La provincia di Lucca. – Lucca : Nuova grafica lucchese, 1961-
Correspondance amicale et personnelle: salutations, voeux...
En 1972, Giovanni Monaco espère revoir bientôt Sartoris, qu'il semble ne pas avoir revu depuis le 06.11.1939.
Plusieurs correspondants. Lettres, cartes postales et billets de plusieurs correspondants occasionnels.
Notamment :
-
Ato [Alberto Palazzi Trivelli, neveu de Carla Prina];
-
Bruno Filipponio
-
Carlo Pavesi;
-
Comune di Campi Bisenzio;
-
cousines de Carla;
-
Enrica Craja;
-
Fattorini Ugo;
-
Giovanni Pallavicini;
-
Magda e Ugo Fattorini;
-
Mamini Anna Maria;
-
Maria Antonietta Peluzzi;
-
Mario Porsa;
-
Monserrat Moli;
-
Pallavicini Renato;
-
Porsia Mario;
-
Rocco Sinisgalli;
-
Sfiligoi Milka et Milan
-
Sfiligoi
Italie, galeries d'art, musées et fondations privées, critiques d'art.
Notes: "Gallerie d'arte".
Contient notamment :
-
12.03.1987, lettre (en-tête La Colonna, galleria d'arte, Como), Enrica [VITTANI] à Sartoris
-
10.1.1986, lettre (en-tête Studio d'arte contemporanea Dabbeni, Milano), Tiziano DABBENI à Sartoris: proposition d'exposition et publication Sartoris.
-
8.11.1991, lettre Sartoris à LORENZELLIN ARTE, Milano: demande d'envoi de 2 catalogues.
-
12.1987, carton (en-tête La Colonna, galleria d'arte, Como), Enrica VITTANI à Sartoris: annonce terme de l'activité débutée en déc. 1966
-
28.10.1986, lettre (en-tête La Colonna), Enrica VITTANI à Sartoris: EV est en relation avec Nannei. Elle demande un dessin original de Sartoris pour le compte d'un client colectionneur.
-
20.11.1970, Bruno LORENZELLI à Sartoris: informa avoir expédié revue
-
12.1985, en-tête Triennale de Milan, Laura AGNESI à Sartoris: voeux
-
16.10.1972, en-tête Museo d'arte moderna, Venezia, Guido PEROCCO à Sartoris: remerciements pour le livre reçu. Voeux pour une exposition Sartoris en cour à Gênes. Essaye de trouver des locaux pour exposition Sartoris à Venise, mais pense que ce sera impossible.
Titre propre (emballage) : Casa Reitano. il Portico del Salone Grande. Studi.
Plusiers héliographies, concernant: escalier (rez et premier étage), plan du terrain à céder au Dr Reitano par la société immobilière Gardona. Quelques études, dont certaines sur trame, le portique est tracé en chevrons, des portes-fenêtres sont placées en retrait. Une coupe; études de détails.
Portique de séparation entre le salon et la cour intérieure. Il est composé par des portes fenêtres pouvant être complètement ouvertes, et qui une fois fermées sont disposées en chevrons (vues en plan)
L'emballage annonce des dessins définitifs. Dessins et études pour l'escalier, le local de la chaudière, la terrasse de la chambre à coucher.
Le projet a été réalisé. Transformation d'une "cascina" en habitation, en forme de U (un bâtiment central et deux ailes latérales). Les deux extrémités des ailes contiennent les zones nuits, pour la famille dans l'une et pour les invités dans l'autre. L'un des coins de la construction contient l'escalier d'accès à l'étage supérieur avec les chambres à coucher, accessible par des passerelles ouvertes sur la zone jour sur deux hauteurs, qui possède un portique ouvert sur la cour intérieure. Cette zone jour, entièrement ouverte, est composée par un séjour, une salle à manger et une partie exposition. La cour intérieure, assez fermée, au milieu du U, est aménagée avec un bassin de forme circulaire d'un diamètre de 12 mètres, qui est en fait une piscine, et une sculpture de Kenjiro Azuma. Un canal partant de la piscine traverse une des ailes de la maison pour arriver dans le jardin à un autre bassin plus petit. La transformation se fait sans toucher à la structure existante de la maison, ni en modifier le caractère, en créant un grand espace unique
Plusieures variantes de la cage d'escalier de "l'appartamento ospiti". L'escalier mène à une passerelle ouverte jusqu'à l'appartement. Une deuxième passerelle traverse le corps de bâtiment central jusqu'à l'appartement des propriétaires. Quelques dessins de détail.
Le projet a été réalisé. Transformation d'une "cascina" en habitation, en forme de U (un bâtiment central et deux ailes latérales). Les deux extrémités des ailes contiennent les zones nuits, pour la famille dans l'une et pour les invités dans l'autre. L'un des coins de la construction contient l'escalier d'accès à l'étage supérieur avec les chambres à coucher, accessible par des passerelles ouvertes sur la zone jour sur deux hauteurs, qui possède un portique ouvert sur la cour intérieure. Cette zone jour, entièrement ouverte, est composée par un séjour, une salle à manger et une partie exposition. La cour intérieure, assez fermée, au milieu du U, est aménagée avec un bassin de forme circulaire d'un diamètre de 12 mètres, qui est en fait une piscine, et une sculpture de Kenjiro Azuma. Un canal partant de la piscine traverse une des ailes de la maison pour arriver dans le jardin à un autre bassin plus petit. La transformation se fait sans toucher à la structure existante de la maison, ni en modifier le caractère, en créant un grand espace unique
Etudes et esquisses pour la transformation d'une maison. Beaucoup de dessins traitent de la cage d'escalier et de la passerelle reliant deux corps de bâtiment.
Le projet a été réalisé. Transformation d'une "cascina" en habitation, en forme de U (un bâtiment central et deux ailes latérales). Les deux extrémités des ailes contiennent les zones nuits, pour la famille dans l'une et pour les invités dans l'autre. L'un des coins de la construction contient l'escalier d'accès à l'étage supérieur avec les chambres à coucher, accessible par des passerelles ouvertes sur la zone jour sur deux hauteurs, qui possède un portique ouvert sur la cour intérieure. Cette zone jour, entièrement ouverte, est composée par un séjour, une salle à manger et une partie exposition. La cour intérieure, assez fermée, au milieu du U, est aménagée avec un bassin de forme circulaire d'un diamètre de 12 mètres, qui est en fait une piscine, et une sculpture de Kenjiro Azuma. Un canal partant de la piscine traverse une des ailes de la maison pour arriver dans le jardin à un autre bassin plus petit. La transformation se fait sans toucher à la structure existante de la maison, ni en modifier le caractère, en créant un grand espace unique
Plans numérotés, portant en outre tous la cote 4. La cartouche donne comme titre: "Per Apollinaire, [galerie Apollinaire, Milan] Spazio di una sedia componibile". N°1, pianta A; n°2, pianta B; n°3, andamento livelli degli elementi.
Espace d'exposition organisé afin de recevoir la chaise Joëlle 1, puis peut-être la chaise Joëlle 2
Périodique : Futurismo = Artecrazia. – Rome : Centro Informazioni Arti e Lettere Contemporanee, 1969- 1975
Périodique : Comprendre : revue de politique de la culture. – Venise : Société Européenne de Culture près la Biennale Venise, 1950-
Périodique : Qui : arte contemporanea. – Rome : Editalia, [1966?]
Périodique : Il conciliatore : mensile politico-letterario. – Milan : [s.n.], 1967-
Périodique : Futurismo-oggi. – Rome : Arte-viva, 1967-1969
Périodique : Le Arti. – Livourne : Graphis Arte, [19-?]-
Périodique : En plein air : notiziario del Gruppo Nazionale Pittori all'Aria Aperta. – Bormio : Il Gruppo, [19-?]-
Périodique : Documenti di numero. – Firenze : [s. n.], 1965-
Périodique : Centro di studi grafici : bollettino mensile del centro di Milan. – Milan : [s. n.], 1947-
Périodique : Antiquariato. – [Rome] : G. Semerano, [19-?]-
"Mostra dei maestri Comacini, Svizzera. Centro studi italiani in Svizzera, Renato Freschi"
Lettres et billets concernant l'organisation éventuelle de l'exposition proposée par Sartoris, et le budget prévu.
Ce dossier d'archives, concerne une maison dans les vignes, à Brusino Arsizio, pour Cortesi, et porte également le nom alternatif "Haus in den Rebbergen, Arsizio." Daté de 1962, ce projet n'a pas été réalisé. Il comprend des croquis sur papier calque ainsi qu'un dessin daté du 22 mai 1962, représentant une installation située en dessous de la salle de bain et de la cuisine, comprenant une unité de chauffage, une buanderie, et un espace de rangement.
Le dossier d'archives intitulé "Hôtel au bord du lac, Arsizio" avec le nom alternatif "Gasthaus am Seeufer, Arsizio" daté de 1962 et non réalisé, concerne la planification d'un hôtel. Les documents traitent des contraintes liées à la superficie du terrain et examinent les options pour maximiser l'utilisation de l'espace. Deux variantes de disposition intérieure sont présentées : la variante A privilégie des escaliers ouverts et un maximum de 9 chambres doubles avec salle de bain et balcon, tandis que la variante B propose un hall avec un bar pour des événements spéciaux au dernier étage, avec un escalier distinct pour ne pas déranger les clients. Des préoccupations sont soulevées quant à l'impact sur la tranquillité des clients et aux coûts supplémentaires de la variante B.
Le dossier comprend 10 feuillets, dont 7 tapuscrits détaillant le concept, les variantes et les coûts, ainsi que trois réductions de plans à l'échelle 1:200
Périodique : Le arti : rassegna di attualita artistica. – Milan : [s.n.], [19-?]-
Editeurs italiens. "Guido Miano (Carla Prina)"
Concerne: publication d'un ouvrage sur l'art contemporain en suisse romande, reporté plusieurs fois (annoncé en 1961, paraît en 1973); publication d'une revue d'architecture dirigée par Sartoris (projet jamais réalisé)
Dans ce pavillon d'exposition suisse pour la triennale de Milan 1960 , trois films, premières oeuvres de Alain Tanner, sont projetés simultanément dans l'espace d'exposition; Plans au 1:20 et 1:10; Planning de chantier; Schéma graphique du scénario général du pavillon, trame de couleur et films photo collés sur calque (endommagé)
Note MSG (emballage): "Galleria del Grattacielo; Fondazione Pagani"
Contient :
-
1968 : PAGANI à Sartoris, lettres concernant une exposition à ciel ouvert de sculpture (Sartoris fait partie du comité d'honneur, Pagani organise).
-
1962 : lettres concernant organisation Sartoris expo des peintres Jean Gorin et Günter Fruhtrunk (Paris).
-
1962-1964 : Eva-Maria FRUHTRUNK à Sartoris (1964), Günter FRUHTRUNK à Sartoris (1962), concernant expo chez Pagani.
-
1964 : Plusieurs lettres de HUMEAU à Pagani, Humeau à divers personnages, PAGANI à Sartoris, concernant expo Humeau chez Pagani.
-
1963.10.30 : PAGANI à Sartoris, concernant la construction du musée Pagani.
-
1962.05.15 : Luc PEIRE à Sartoris, concerne expo éventuelle Peire chez Pagani.
-
1960-1963 : Correspondance concernant autres expositions: SEUPHOR (1960); Roger THÉPOT (1962); WICKY (1963)
-
plan de situation de la fondation Pagani.
Dans toute la correspondance, références à et salutations en bas de page de Mauro REGGIANI.
Périodique : Comprendre : revue de politique de la culture. – Venise : Société Européenne de Culture près la Biennale Venise, 1950-
Italie, galeries d'art, musées et fondations privées, critiques d'art.
Notes: "Gallerie d'arte 2; musei; fondazioni private; critici d'arte: Belloli, Lista, Veronesi" "Giulia Veronesi"
Giulia Veronesi à Sartoris:
-
11.6.1959: remerciements pour 3 volumes de l'Encyclopédie reçus, promet d'en parler dans Zodiac, et parle de la publications de travaux de Sartoris aux Canaries dans la même revue.
-
29.02.1960: à propos de la publication de projets d'architecture et urbanisme (aménagement des Canaries) dans la revue Comunità (dont le propriétaire Olivetti vient de mourir)
-
16.02.1960: propose une visite pour choisir les illustrations à publier.
-
22.07.1959: Giulia Veronesi accepte de faire partie de l'association de Sartoris, comme son frère.